-
Надеюсь, Вам понравятся произведения "Урок с Мефистофелем." или
ПЕТЕР ВАЙС
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ И УБИЙСТВО ЖАН-ПОЛЯ МАРАТА,
ПРЕДСТАВЛЕННОЕ АРТИСТИЧЕСКОЙ ТРУППОЙ ПСИХИАТРИЧЕСКОИ ЛЕЧЕБНИЦЫ В ШАРАНТОНЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ ГОСПОДИНА ДЕ САДА
Перевод Л. Гинзбурга
© «Художественная литература», 1979,
сб. «Из немецкой поэзии. Век X — век XX»
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Маркиз де Сад,
шестидесяти восьми лет, исключительно тучен. У него седые волосы и гладкое лицо без морщин. Он неуклюж, дышит порою с трудом, как астматик. Одежда — изысканная, но уже поношенная. На нем белые штаны до колен с бантами, белая рубаха с широкими рукавами, белые туфли с пряжками. Грудь и манжеты — в кружевах.
Жан-Поль Марат,
сорока девяти лет, страдает болезнью кожи. Оп закутан в белую простыню, на лбу — белая повязка.
Симона Эврар,
подруга Марата, неопределенного возраста. Исполнительница этой роли одета в больничный халат с фартуком, голова повязана платком. Движении ее странны и судорожны. Когда ей нечем заняться, она то и дело вынимает платок и при каждом удобном случаи меняет Марату повязку.
Шарлотта Корде,
двадцати четырех лет. Одета в тонкую белую сорочку времен Директории. Грудь открыта, но поверх сорочки накинут легкий белый платок. Когда она появляется на сцене, на нее надевают шляпу с лентами. Постоянно находится под наблюдением двух медицинских сестер, которые ее поддерживают, причесывают и поправляют па ней платье. Движется, как сомнамбула.
Дюпре,
депутат-жирондист. Исполнитель, этой роли носит жилет поверх больничной рубахи. Он в узких, облегающих штанах, в которых ходили молодые щеголи времен Директории. Помещенный в лечебницу как эротоман, он при каждом удобном случае использует роль любовника Шарлотты Корде к своей выгоде.
Жак Ру,
бывший священник, радикальный социалист. Одет в белого цвета смирительную рубаху со связанными рукавами, поверх которой накинуто нечто вроде монашеской рясы. На сцене он появляется только в таком одеянии.
Четверо певцов:
«Медведь» – бас,
«Козел»—баритон,
«Петух»—тенор,
«Соловей»—сопрано,
представители четвертого сословия. Их больничные одежды украшены деталями шутовского костюма. Носят фригийские колпаки, а Соловей — женщина, обвязанная трехцветной повязкой, с саблей, изображает Марианну. Они поют и участвуют в пантомиме.
Пациенты,
второстепенные персонажи: певческие голоса, мимы и хор. По ходу действия они выступают либо в больничной одежде, либо в примитивных костюмах. Те. которые не участвуют в действии, должны делать вид, что репетируют, как бы готовясь к выступлению. Одни повторяют одинаковые движения, кружатся, прыгают, что-то бормочут, причитают, разражаются беспричинным смехом и криками или на все время представления застывают в прострации. Другие безвольно позволяют передвигать себя из стороны в сторону. Есть среди них несколько таких, кто внимательно следит за развитием действия, напоминая нам о том, что в Шарантоне содержались не только душевнобольные, но и люди, которые были неугодны наполеоновскому режиму из политических соображений.
Глашатай,
поверх больничного халата носит костюм арлекина. Весь, он
обвешан инструментами, которые по мере необходимости создают шум. В руке у него посох, украшенный бантами.
Пятеро музыкантов,
пациенты клиники. Они играют на гармонике, лютне, флейте, трубе и барабане.
Санитары,
в форме, с длинными белыми фартуками, что делает их похожими на мясников. В карманы фартуков засунуты дубинки.
Сестры,
в длинных белых фартуках. Воротники накрахмалены, крылья чепцов торчат далеко в стороны. Ходят с четками, играют сестер мужчины атлетического телосложения.
Кульмье,
директор лечебницы, в элегантном костюме, пальто и цилиндре. Носит пенсне и трость. Охотно становится в позу Наполеона.
Жена и дочь Кульмье,
Одеты изысканно, их одежда представляет собой сочетание лилового и жемчужно-серого тонов, искрящихся драгоценностями.
АКТ ПЕРВЫЙ
За сценой — удары больничного колокола.
1. Общий выход
Сцена представляет собой водолечебницу в Шарантоне, со всеми необходимыми атрибутами. Расставлены скамьи для актеров, сестер и санитаров. Впереди стоит ванна Марата, поперек которой положена доска для письма. Справа находится стул для де Сада. Трибуна для Кульмье и семейства тоже должна находиться справа. Постоянное место музыкантов — на сцене.
Д е С а д занят последними приготовлениями к выходу актеров.
С а н и т а р ы завершают обычную процедуру для купания и массажа.
На заднем плане, на возвышении, сидят и лежат п а ц и е н т ы.
Де Сад дает знак, и через заднюю боковую дверь справа входят а к т е р ы, предводительствуемые К у л ь м ь е с с е м е й с т в о м и сопровождаемые санитарами.
Пациенты поднимаются со своих мест. Процессия торжественно движется к рампе.
Звонит больничный колокол.
М а р а т а, закутанного в белую простыню и сопровождаемого С и м о н о й, подводят к ванне.
Д в е с е с т р ы подводят съежившуюся Корде к скамейке.
Д ю п р е, Ж а к Р у и ч е т в е р о п е в ц о в выстраиваются, в то время как Кульмье приближается к игровому кругу.
Г л а ш а т а й стоит в центре сцены.
Де Сад — рядом со своим стулом.
Колокол смолкает.
2. Пролог
К у л ь м ь е
Почтенные зрители нашего театра!
В качестве главного психиатра
я от души вас приветствовать рад.
Присутствующий здесь господин де Сад
оказал нам честь, сочинив для нас пьесу,
способствующую нравственному прогрессу
и исцелению наших больных:
то есть пытается вызвать у них
посредством сценического искусства
необходимые мысли и чувства.
Итак, начинаем… Но просим при том
помнить, что здесь — сумасшедший дом
и перед вами — скорей дилетанты,
нежели признанные таланты…
Мы, будучи передовыми людьми,
хотим не сажаньем на цепь, не плетьми,
как это делалось в средневековье,
душевное им возвратить здоровье,
а в духе гуманности нашего века
и Декларации прав человека
попробуем с помощью развлеченья
немного поднять эффективность леченья.
Общий смех.
Надеемся, зрители нас простят
за то, что наш друг — господин де Сад
осуществил свою постановку,
используя местную обстановку:
предбанник и зал госпитальной бани,
поскольку, именно сидя в ванне,
Жан-Поль Марат, герой нашей драмы,
погиб от кинжала известной дамы,
заколот Шарлоттой Корде — жирондисткой,
здесь представляемой нашей артисткой.
3. Расстановка актеров
Глашатай ударом посоха об пол дает знак оркестру. Торжественная увертюра. Кульмье вместе с семьей направляется к трибуне. Де Сад идет к своему стулу. Марата сажают в ванну. Симона накладывает ему на голову повязку и завертывает его в простыню. Сестры поправляют наряд Шарлотты Корде. Вся труппа принимает героические позы. Первая
немая сцена. Музыка смолкает.
4. Представление актеров
Г л а ш а т а й
(трижды ударяет посохом об пол)
Этот, в ванне до самых плеч,
и есть тот Марат, о котором речь.
(Указывает на него посохом.)
Он бледен. От щек отхлынула краска.
На голове у него — повязка.
(Указывает посохом.)
Скоро стукнет ему пятьдесят,
и весь он в прыщах — с головы до пят.
(Указывает посохом.)
Тело зудит. Шевельнуться не может.
Думает: ванна ему поможет.
(Касается посохом ванны.)
Видно, слегка поутихла боль…
Марат берет перо и что-то пишет.
Пациент, исполняющий эту роль,
годится для исторических хроник,
и хотя он, как говорится, хроник,
мы верим в успешность новейших мер —
в водолечение, например,
и к результатам придем превосходным,
подвергнув его процедурам водным.
(Указывает посохом на Симону, которая,
неуклюже склонившись над Маратом,
меняет ему повязку.)
А эта вот дама, стоящая рядом
(сейчас она к вам повернулась задом,
поскольку по ходу играемой пьесы
должна Марату менять компрессы,
чтоб остудить лихорадки жар),
не Шарлотта Корде, а Симона Эврар —
сожительница гражданина Марата,
с которой он обвенчался когда-то
не в церкви, средь гнусных поповских рож,
а в поле, где ветер качает рожь,
на вольной воле, под вольным небом,
не внемля гнусавым псалмам и требам…
Шарлотта Корде приближается к ванне!
(Указывает на Шарлотту Корде, которая оправляет
платье и завязывает на груди платок.)
В музыке тема Корде, напоминающая пастораль.
Связана с монархистами в Кане.
Она происходит из местной знати.
На ней сапожки…
(Указывает на ее сапожки.)
Красивое платье…
(Указывает.)
Грудь слегка прикрывает шаль…
(Указывает.)
Конечно, в известной степени жаль,
Что здесь — исторической этой персоной
Корде выпрямляется.
владеют припадки болезни сонной.
Корде, закрыв глаза, вскидывает голову.
Но все же мы верим:
(многозначительно, обращаясь к Корде)
участие в пьесе —
избавит ее от душевной депрессии
и дело у нас обойдется без снов!
(Указывает на Дюпре.)
А сей обладатель нарядных штанов
И парика, убеленного пудрой, —
Дюпре, человек относительно мудрый.
Средь шума собраний и митингов он
Сумел сохранить благородный тон.
Кругом — революция, неразбериха,
А он говорит всегда ласково, тихо,
Но как человек, жирондистам близкий,
включен Маратом в черные списки.
А в остальном — симпатичный малый:
Щеголь, шутник. И добряк, пожалуй…
Дюпре украдкой ласкает Шарлотту. Глашатай бьет его посохом по руке, водворяя на отведенное ему место. Одна из сестер оттаскивает Дюпре от Шарлотты.
За то, что был слишком остер умом,
бывший монах угодил в этот дом.
И мы вовлекаем его в игру,
(показывает на Жака Ру, который, подняв голову,
рвется из смирительной рубахи)
он будет играть у нас Жака Ру.
Видите, вот он, в монашеской рясе.
Ему бы лучше уйти восвояси,
Но он – революционный герой
И за Марата стоит горой.
Весьма примечательная фигура!..
К глубокому сожаленью, цензура
Почти полтекста его запорола,
установив, что здесь есть крамола
и не подходит для наших дней…