-
Надеюсь, Вам понравятся произведения "Дневник неудачницы" или "ДЕВОЧКА И АПРЕЛЬ" или
МАКС. Сделаем вот что. Пока вы варите кофе, я его одеваю. И тогда вы с ним познакомитесь. Договорились? Я быстро.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Обещаете?
МАКС. Обещаю.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Он мой кумир. Я вам говорил?
МАКС. Я так и понял.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Когда я был мальчишкой, я копил деньги, чтоб только купить пластинку с записью «Кармен» с его участием. Накопил, купил, прибежал домой и слушал, и слушал с начала до конца. И наконец понял, кем я стану, когда вырасту.
МАКС. Догадываюсь.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Тореадором.
МАКС. Кофе будет?
ПОСЫЛЬНЫЙ. Я мигом. (Направляется к ведущей в коридор двери.) И фотоаппарат захвачу.
МАКС. Эй! Никаких фотоаппаратов!
(Посыльный открывает дверь – и перед ним оказывается Диана. Ей за тридцать. Красивая, очень привлекательная, себе на уме женщина. Одета со вкусом.)
ПОСЫЛЬНЫЙ. Простите…
МАКС. А, Диана…
ДИАНА. Макс, привет.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Мы нигде не встречались?
ДИАНА. Нет.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Похоже на то.
ДИАНА. Нет.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Ладно. (Максу.) Пошел за кофе. (Выходит.)
ДИАНА (оглядывая комнату). А здесь хорошо.
МАКС. Ну, сама понимаешь. Тито Мерелли.
ДИАНА. Ну конечно. (Спокойно прохаживается по комнате.)
МАКС. Как прошла репетиция?
ДИАНА. Сносно. Учитывая тот факт, что дуэты я исполняла без партнера.
МАКС. Ах, да, ну извини. Но петь он будет. Это точно.
ДИАНА. Репетиция бы не помешала.
(Макс смотрит на часы.)
МАКС. Диана… э-э-э, чем могу служить?
ДИАНА. Просто решила зайти к нему и просто поприветствовать. Познакомиться до встречи на сцене.
МАКС. Ой, как мило с твоей стороны, только он… э-э-э, спит. Решил поспать часок-другой.
ДИАНА (садится). Я подожду. Куда мне торопиться.
МАКС. Знаешь, по-моему, будет лучше, если ты познакомишься с ним в театре вместе с остальными артистами. Понимаешь, мне надо разбудить его, потом ему надо подготовиться к выступлению и какое-то время побыть одному. Пойми меня правильно.
(Пауза.)
ДИАНА. Макс, ты хоть на секунду представляешь, какой это шанс для меня? Какую протекцию он может составить?
МАКС. Теряюсь в догадках.
ДИАНА. Один звонок Тито, и я уже через два дня в «Метрополитен Опере».
МАКС. М-да…
ДИАНА. Мне надо познакомиться с ним именно сейчас. Побыть с ним, узнать его поближе. Ты понимаешь, о чем я?
МАКС. Да. Очень даже. Но прямо сейчас никак не получится, главное собрать его в театр, а потом – потом у тебя будет много времени. Он и завтра еще будет здесь. Поняла?
(Пауза.)
ДИАНА. А ты очень даже симпатичный. Знаешь об этом?
МАКС. Конечно. Моя… мама мне об этом говорила. И тетушка Харриет.
ДИАНА. А какая-нибудь незамужняя женщина?
МАКС. Тетушка Харриет незамужняя. Правда, у нее одной ноги нет.
ДИАНА. Значит, не дашь мне с ним познакомиться?
МАКС. Позже. Обещаю. Я-я все устрою, будешь в обществе с ним сколько надо. Один на один. Ладно? Обещаю.
ДИАНА. Передашь ему привет от меня?
МАКС. Конечно. В любой форме.
ДИАНА. Вот такой привет.
(Обнимает Макса и целует в губы. Долгий поцелуй. Тот не знает, что делать со своими руками. Диана отводит лицо.)
МАКС. УХ ТЫ!! …Я ему передам. Может неправильно истолковать, но все равно.
ДИАНА. До встречи, Макс.
(Берет в руки сумочку и выходит.
Макс закрывает за ней дверь и прислоняется к ней. Облегченно вздыхает.)
МАКС. Хороша. (Смотрит на часы.) Ой-ой-ой. (Бежит к двери и стучит.) Тито. Пора вставать. (Открывает дверь и включает свет.) Извините. (Оставляет дверь открытой и поворачивается спиной к гостиной. Затем забирает бутылку и бокалы и идет на кухню. Тито спит.) Заказал кофе, если захотите еще что-нибудь, я позвоню вниз. (Макс входит на кухню, потом возвращается уже без бутылки и бокалов.) Тито, вы проголодались? (Ответа нет. Макс подходит к двери, заглядывает в спальню и видит, что Тито все еще спит.) Тито, пора вставать. Опоздать можете. (Макс входит в спальню и подходит к кровати. Тормошит Тито, но осторожно.) Ну, ну же. Просыпайтесь. Неприятная процедура, но уже без четверти семь. (Ответа нет.) Тито… Пора вставать! (Берет Тито за подмышки и приподнимает его. Тито падает на кровать.) Что такое?.. Тито, просыпайтесь. (Трясет его.) Тито! (Тито спит. Макс выпрямляется и смотрит на Тито с испугом. Что-то явно не так. Замечает на столике записку. Записка Марии, как нарочно, лежит с пузырьком с лекарством. После некоторых колебаний берет записку и читает ее. Читает вслух.) «Когда ты ее прочтешь, я буду уже далеко, и ты никогда меня больше не увидишь». (Лицо у Макса вытягивается, он смотрит на Тито, потом на записку.) «После того, что произошло, нет никакого смысла оставаться рядом с тобой. Счастье ушло, ухожу и я. Ciao». (С ужасом смотрит на записку. Смотрит на пузырек с лекарством, берет его. Пузырек пуст.) Тито!! Просыпайтесь! (Трясет его изо всех сил.) Тито, умоляю вас!!
(Раздается стук в дверь из коридора. Макс его не слышит. Трясет Тито.) Тито, вы меня слышите?!! Тито!! Ну же!! (Прижимает ухо в его груди.)
СОНДЕРС (за сценой). Макс, ты здесь?
МАКС (снова трясет Тито.) Тито, проснитесь!! Умоляю вас!! Ну же!!!… (Поняв, что все попытки бесполезны, Макс бросает это занятие. Похоже, Тито умер. На Максе нет лица.) О, господи.
СОНДЕРС (за сценой, стучит). Макс, открывай же!
МАКС (громко). И – иду! Секундочку! (Макс печально смотрит на Тито. Он потерял своего друга. Мягким движением приглаживает Тито волосы.) Тито. Прости за все.
СОНДЕРС (за сценой, стучит в дверь). Макс! Ну, сколько можно ждать!
(Макс поворачивается и проходит в гостиную, закрыв за собой дверь. Он в оцепенении, но, тем не менее, подходит к двери и открывает ее. Входит Сондерс, на нем вечерний костюм и белая «бабочка».) Спасибо, Макс. Надеюсь, тебе это не составило большого труда. (Макс молчит.) Ну, как там наш IL Stupendo? Пришел в себя?
МАКС. В себя?
СОНДЕРС. По телефону ты сказал, что он чем-то расстроен. Насчет жены?..
МАКС. А, да.
СОНДЕРС. Что, честно говоря, меня не удивило, учитывая их отношения. Я был уверен, что без поножовщины между ними не обойдется. (Макс молчит.) Еще получше?.. Что скажешь, Макс?
МАКС. Хм?
СОНДЕРС. Ему лучше?..
МАКС. Сэр… Он умер.
(Пауза.)
СОНДЕРС. Ничего удивительного. Расстроишься и еще как, когда тебя собственная жена бросает.
МАКС. Сэр –
СОНДЕРС. Пусть это будет не лучшим его выступлением. Главное, чтобы публика его живьем услышала –
МАКС. Сэр.
СОНДЕРС. Что такое, Макс?
МАКС. Он умер. Ну… он мертв. Он покончил собой.
(Долгая пауза.)
СОНДЕРС. Кто?
МАКС. Тито.
(Пауза.)
СОНДЕРС. Мерелли?
МАКС (кивает, он остолбенел). Он в спальне.
(Сондерс смотрит на Макса, затем подходит к двери спальни.)
СОНДЕРС. Шутишь?
(Макс мотает головой. Сондерс открывает дверь и заходит в спальню. Макс следует за ним. Сондерс смотрит на Тито. Подходит к кровати и молча стоит возле нее. Трясет Тито за плечо. Тот спит. Осторожно поднимает одно веко. Никакой реакции. Пауза.) СУКИН СЫН!
МАКС. Именно.
СОНДЕРС. КАК ЭТО ПРОИЗОШЛО!!??
МАКС. Он, он очень расстроился из-за жены. И проглотил все таблетки.
СОНДЕРС (хватая пузырек). Сукин сын!
МАКС. Она оставила записку – (Сондерс хватает записку. Пока тот внимательно изучает ее, Макс продолжает.) Я, я, я знал, что он здорово не в себе. Завелся ужасно. Даже схватил вилку и закричал, что покончит собой, но потом успокоился и просто, просто решил отдохнуть…
СОНДЕРС (искоса глядя на записку). «Солнце зашло»?
МАКС (смотрит на записку). «Счастье ушло, ухожу и я».
СОНДЕРС. О, господи.
МАКС. Я, я думал, он просто сцену разыгрывает.
СОНДЕРС. Меня распнут.
МАКС. Вы не виноваты.
СОНДЕРС. Потребуют назад деньги.
МАКС. Это уж точно.
СОНДЕРС. Проклятый итальяшка. Я так и знал. (Тито.) Ну что, доволен?! А?
МАКС. Сэр –
СОНДЕРС (забирается на кровать и изо всех сил трясет Тито). ДОВОЛЕН СОБОЙ!!?? НУ КАК, ТЕПЕРЬ ЛУЧШЕ!!??
МАКС. СЭР, УСПОКОЙТЕСЬ!!
(Сондерс берет себя в руки.)
СОНДЕРС. За что он меня так? Не мог до завтра подождать. Выпрыгнул из окна, и дело с концом.
МАКС. А мы дуэт вместе исполняли. Он хороший.
(Сондерс слезает с кровати.)
СОНДЕРС (с горечью). Ладно… Чему быть, того не миновать. Конец пути. Arrivederci. (Пинает кровать. Макс натягивает на Тито покрывало. Сондерс проходит в гостиную, Макс за ним.) Ну что ж, придется сделать публичное заявление. В нескольких словах, ничего лишнего. «Леди и джентльмены – господин Тито Мерелли покончил собой сегодня днем, лишив нас тем самым… огромного удовольствия. Всему миру известно, что он обладал ангельским голосом и, по-видимому, собирался порадовать своим талантом и нас. Короче говоря, «звезда» покинула этот мир словно в наказание всем нам, покинула неожиданно – трагично, чего еще никогда не случалось в истории комической оперы».
МАКС. Может, лучше я сообщу все публике.
СОНДЕРС. Господи всемогущий.
МАКС. Представление, э-э-э, может состояться. По-моему.
СОНДЕРС. Ну, ну, конечно. Поставим его посреди сцены и заведем пластинку. А перед началом скажем несколько слов, как он был ранен в Битве за Кипр и на носилках был доставлен прямо в театр!
МАКС. Я-я-я имею в виду замену, дублера.
СОНДЕРС. Замену. Здорово! Господи, мы решаем все проблемы. Никаких объявлений, просто пометка в программе – «роль Отелло исполняет такой-то-такой-то». А потом, кто высидит до конца, побьет его камнями, до смерти, в самый раз, как он на поклон выйдет. Последний оперный эксперимент! Последний приступ насилия на почве помешательства! Превратим «Саломею» в «Веселую вдову»!
МАКС. Успокойтесь, сэр.
СОНДЕРС. Хорошо! Постараюсь! Два трупа – это уже слишком. Представляешь, какой будет запах. В буфете все поперхнутся своими креветками –
МАКС. Сэр! Присядьте на секундочку. Ладно? (Сондерс садится.) Всякое бывает. Вы совершенно ни при чем. Просто… не повезло, вот и все. Тут и дураку ясно.
СОНДЕРС. Да. Все правильно. Только вот меня уволят неблагодарные твари.
(Пауза. Приступ гнева прошел. На лице у Сондерса – отчаяние. Через несколько секунд, однако, он начинает улыбаться. Хихикает. Громче. Начинает хохотать, на грани истерики.)
МАКС. Почему вы смеетесь?..